Yahweh , el dios de los israelitas, cuyo nombre le fue revelado a Moisés como cuatro consonantes hebreas (YHWH) llamadas tetragrammaton.
Después del exilio babilónico (siglo VIbce), y especialmente del siglo III.bceEn adelante, los judíos dejaron de usar el nombre Yahweh por dos razones. A medida que el judaísmo se convirtió en un universal y no meramente local religión , el sustantivo hebreo más común Elohim (plural en forma pero entendido en singular), que significa Dios, tendía a reemplazar a Yahweh para demostrar la universalidad. soberanía del Dios de Israel sobre todos los demás. Al mismo tiempo, el nombre divino se consideraba cada vez más demasiado sagrado para ser pronunciado; así fue reemplazado vocalmente en el ritual de la sinagoga por la palabra hebrea Adonai (Mi Señor), que fue traducida como Kyrios (Señor) en la Septuaginta, la versión griega de las Escrituras hebreas.
cual fue el motivo de las cruzadas
Los masoretas, que desde aproximadamente el siglo VI al Xestotrabajó para reproducir el texto original de la Biblia hebrea, reemplazó las vocales del nombre YHWH con los signos vocales de las palabras hebreas Adonai o Elohim. latín -discurso cristiano los eruditos reemplazaron la Y (que no existe en latín) con una I o una J (la última de las cuales existe en latín como una forma variante de I). Por lo tanto, el tetragrámaton se convirtió en el nombre latinizado artificial de Jehová (JeHoWaH). A medida que el uso del nombre se extendió por medieval Europa, la letra inicial J se pronunció de acuerdo con el local vernáculo idioma en lugar del latín.
Aunque los eruditos cristianos después de la Renacimiento y los períodos de la Reforma usaron el término Jehová para YHWH, en los siglos XIX y XX los eruditos bíblicos nuevamente comenzaron a usar la forma Yahweh. Los primeros escritores cristianos, como San Clemente de Alejandría en el siglo II, habían usado una forma como Yahvé, y esta pronunciación del tetragrámaton nunca se perdió realmente. Muchas transcripciones griegas también indicaron que YHWH debería pronunciarse Yahweh.
Aprenda sobre los hebreos y cómo Moisés liberó al pueblo hebreo de la esclavitud Descripción general de los israelitas que fueron liberados de la esclavitud por Moisés. Contunico ZDF Enterprises GmbH, Mainz Ver todos los videos de este artículo
El significado del nombre personal del Dios israelita se ha interpretado de diversas formas. Muchos eruditos creen que el significado más apropiado puede ser Él trae a la existencia todo lo que existe (Yahweh-Asher-Yahweh). En I Samuel, Dios es conocido por el nombre Yahweh Teva-ʿot, o Él trae las Huestes a la Existencia, en el cual Huestes posiblemente se refiere a la corte celestial o a Israel.
El nombre personal de Dios probablemente se conocía mucho antes de la época de Moisés. La madre de Moisés se llamaba Jocabed (Yokheved), un nombre basado en el nombre Yahweh. Así, la tribu de Leví, a la que pertenecía Moisés, probablemente conocía el nombre Yahvé, que originalmente pudo haber sido (en su forma abreviada Yo, Yah o Yahu) una invocación religiosa sin significado preciso evocada por el misterioso y pavoroso esplendor de la demostración del santo.
Copyright © Todos Los Derechos Reservados | asayamind.com