¿Cuál es la diferencia entre hispano y latino?

Globo de América del Sur, mapa

Anson_iStock / iStock.com

¿Cómo afectó la política de tierra arrasada de la Unión Soviética a la invasión alemana de Rusia?

América Latina, que se extiende desde los desiertos del norte de México hasta las gélidas tierras salvajes de Tierra del Fuego en Chile y Argentina , abarca muchos países y pueblos diversos. Aunque la mayoría de estos países son en gran parte católico y Español -Hablando, gracias a una historia compartida de colonización por España, tienen al menos tantas diferencias como similitudes entre sí. En los Estados Unidos, los términos 'hispano' y 'latino' (o 'latina' para una mujer; a veces escrito como latinx para ser neutral en cuanto al género) se adoptaron en un intento de agrupar libremente inmigrantes y sus descendientes que provienen de esta parte del mundo. Los términos a menudo se usan indistintamente, aunque las palabras pueden transmitir connotaciones ligeramente diferentes. Es importante aclarar que las categorías se refieren únicamente al origen y ascendencia de una persona. Una persona latina o hispana puede ser de cualquier raza o color.



En general, 'latino' se entiende como una abreviatura de la palabra española. latinoamericano (o el portugués latino-americano ) y se refiere a (casi) cualquier persona nacida en o con antepasados ​​de América Latina y que viva en los EE. UU., incluidos los brasileños. 'Latino' no incluye hablantes de Lenguas romance de Europa, como italianos o españoles, y algunas personas han argumentado (tenuemente) que excluye a los hispanohablantes de la caribe . Aunque las personas de la Guayana Francesa a veces son aceptadas como latinas ya que francés comparte raíces lingüísticas con el español y el portugués, hay mucho debate sobre si las personas de inglés -hablando Belice y Guayana y holandés -discurso Surinam realmente encajan en la categoría ya que sus culturas e historias son muy distintas.



'Hispano' se acepta generalmente como un término más restringido que incluye a personas solo de América Latina de habla hispana, incluidos los países / territorios del Caribe o de la propia España. Con este entendimiento, un brasileño podría ser latino y no hispano, un español podría ser hispano y no latino, y un Colombiana podría usar ambos términos. Sin embargo, esta también es una categorización imperfecta, ya que hay muchos pueblos indígenas de países de habla hispana que no se identifican con la cultura española y no hablan el idioma dominante.

Para simplificar (o quizás confundir aún más) las cosas, el censo de los EE. UU. De 2010 enumeró ambos términos juntos y mencionó específicamente los países / territorios de habla hispana del Caribe, pero excluyó vagamente a los países de habla no hispana (muchos brasileños, por ejemplo, no estaban seguros de si revisa la caja). En la vida cotidiana, muchos inmigrantes y descendientes latinoamericanos simplemente prefieren declarar directamente sus países de origen.