Resulta que la 'Canción del helado' de nuestra infancia es increíblemente racista

La popularidad de la melodía en Estados Unidos y su asociación con los camiones de helados son el resultado de décadas de canciones racistas.

La 'canción del helado', posiblemente el jingle más icónico de la infancia estadounidense, tiene un pasado increíblemente racista.

Mientras que la melodía detrás de la canción tiene un largo historia se remonta al menos a mediados del siglo XIX en Irlanda, su popularidad en Estados Unidos y su asociación con los camiones de helados son el resultado de décadas de canciones racistas.



La melodía, más conocida en Estados Unidos como ' Turquía en la paja , 'Se deriva de la antigua balada irlandesa' El Viejo Rosal .”



'Turkey in the Straw', cuya letra no era racista, consiguió posteriormente algunos reinicios racistas. La primera fue una versión llamada ' Zip Coon , ”Publicado en la década de 1820 o 1830. Fue una de las muchas 'canciones de mapache' populares en ese momento en los EE. UU. Y el Reino Unido, hasta la década de 1920, que usaba caricaturas de juglares de personas negras para obtener un efecto 'cómico'.

Zipcoon

Biblioteca del CongresoImagen de la partitura de “Zip Coon” que representa al personaje de la cara negra.



Estas canciones aparecían sobre melodías ragtime y presentaban una imagen de los negros como bufones rurales, dados a actos de borrachera e inmoralidad.

Esta imagen de los negros se había popularizado en los primeros espectáculos de juglares del siglo XIX.

“Zip Coon” recibió su nombre de un personaje de cara negra con el mismo nombre.



El personaje, interpretado por primera vez por la cantante estadounidense. George Washington Dixon con la cara negra, parodiaba a un hombre negro libre que intentaba adaptarse a la alta sociedad blanca vistiéndose con ropa fina y usando grandes palabras.

excursionistas encontrados muertos en posiciones inexplicables

Zip Coon, y su homólogo paisano Jim Crow, se convirtieron en algunos de los personajes de cara negra más populares del sur después del final de la Guerra Civil estadounidense, y su popularidad estimuló la popularidad de esta canción más antigua.

Luego, en 1916, el banjo y compositor estadounidense Harry C. Browne puso nuevas palabras a la vieja melodía y creó otra versión llamada “ N **** r Love A Watermelon ¡Ja! ¡Decir ah! ¡Decir ah! Y, lamentablemente, nació la canción del helado.



Las primeras líneas de la canción comienzan con este diálogo racista de llamada y respuesta:

Browne: ¡Dejen de tirarles huesos y bajen a buscar su helado!



Hombres negros (con incredulidad): ¿Helado?

Browne: ¡Sí, helado! Helado de hombre de color: ¡Sandía!

Increíblemente, la letra empeora a partir de ahí.

piri reis fue responsable de

Aproximadamente cuando salió la canción de Browne, las heladerías de la época comenzaron a tocar canciones de juglar para sus clientes.

Heladería

JHU Sheridan Libraries/Gado/Getty ImagesHeladería americana, 1915.

A medida que los espectáculos de juglares y las 'canciones de mapache' murieron y perdieron popularidad durante la década de 1920, parecía que este aspecto racista de la sociedad estadounidense finalmente se había ido a pastar.

Sin embargo, en la década de 1950, a medida que los automóviles y los camiones se volvían más asequibles y populares, los camiones de helados surgieron como una forma de que los salones atraigan a más clientes.

Estos nuevos camiones necesitaban una melodía para alertar a los clientes de la llegada del helado, y muchas de estas empresas recurrieron a las canciones de juglar en busca de melodías que evocaran un pasado nostálgico de heladerías de principios de siglo para una generación de estadounidenses blancos. Por lo tanto, las canciones de helado de antaño se reutilizaron.

“Aparecen caricaturas de estilo sambo en las portadas de las partituras de la melodía que se lanzaron en la era de los camiones de helados”, señaló el escritor Richard Parks en su artículo en la melodía.

Paja de pavo

Sheridan Libraries/Levy/Gado/Getty ImagesImagen de portada de la partitura de 'Turquía en la paja, una fantasía de Rag-Time' de Otto Bonnell.

“Turkey in the Straw” no está solo entre las canciones de helado que se popularizaron o crearon como canciones de juglar.

Otros productos básicos de los camiones de helados, como ' Carreras Camptown ,” “ Oh! Susana ,” “ Jimmy Crack Corn 'Y' Marmita, Todos fueron creados como canciones de juglares de cara negra.

En esta época, pocos asocian la icónica 'canción del helado' o estas otras cancioncillas con el legado de la cara negra y el racismo en los Estados Unidos, pero sus orígenes revelan hasta qué punto la cultura estadounidense ha sido moldeada por representaciones racistas de africanos. Americanos.


A continuación, aprenda sobre los orígenes racistas de Los suburbios de Estados Unidos y la historia de la primera familia negra que se mudó . Luego, consulte este artículo sobre la polémica historia del Canción 'Happy Birthday' .

que es la familia manson