Papiamentu , también deletreado Papiamento , criollo idioma basado en el portugués pero fuertemente influenciado por el español. A principios del siglo XXI, lo hablaban unas 250.000 personas, principalmente en las islas caribeñas de Curazao , Aruba y Bonaire. Es un idioma oficial de Curazao y Aruba .
¿Cuándo Martin Luther publicó 95 tesis?
Papiamentu se desarrolló en Curazao después de que los Países Bajos se apoderaran de la isla de España en 1634. En 1659, después de haber sido expulsados de Brasil, varios colonos holandeses de habla portuguesa y sus aliados judíos sefardíes emigraron a Curazao. Se llevaron consigo no solo a sus esclavos sino también a un portugués vernáculo . Si esta lengua vernácula aún no calificaba como criolla, lo sería en las siguientes décadas, luego de ser apropiada y modificada por los esclavos africanos que continuamente eran importados a la isla, que era utilizada como centro de comercio de esclavos o depósito de esclavos. El aumento de contactos con compradores de esclavos de habla hispana de la parte continental de América del Sur introdujo un elemento español en el Papiamentu en desarrollo. Durante el siglo XVIII, el criollo aparentemente se extendió a las islas hermanas de Curazao, Aruba y Bonaire.
Debido a las similitudes estructurales entre el portugués y el español que dificultan la distinción de sus respectivas influencias, el papiamentu a menudo se identifica simplemente como un criollo ibérico. Es uno de los raros criollos atlánticos que claramente usa tonos para contrastes léxicos (vocabulario) y gramaticales, como en papá 'Papa' versus papá 'Papá' o biaha 'Viajar' (sustantivo) versus biàhá 'Viajar', en el que el agudo el acento representa el tono alto y el acento grave el tono bajo. Papiamentu es también uno de los pocos criollos caribeños que han estado bien integrado en los sistemas de educación primaria y secundaria y los medios de comunicación, así como en la vida política de las islas.
Copyright © Todos Los Derechos Reservados | asayamind.com