Emma Lazarus, la valiente poeta judía detrás de la famosa inscripción de la Estatua de la Libertad

Emma Lazarus fue una reconocida escritora judía-estadounidense cuyo poema más famoso, 'El nuevo coloso', está inmortalizado en la Estatua de la Libertad.

Emma Lazarus y la estatua de la libertad

WIkimedia Commons / Getty ImagesLas poderosas palabras de Emma Lazarus en 'El nuevo coloso' cuelgan de una placa en la Estatua de la Libertad.

El trabajo profundamente poderoso de Emma Lazarus estuvo muy influenciado por su propio origen familiar, que consiste en una larga lista de figuras influyentes, y el sufrimiento de las masas de refugiados judíos que escapan de la persecución en Europa. Pero su obra más destacada es posiblemente el conmovedor soneto El nuevo coloso que encarna el alma de la libertad estadounidense y está inscrito en la Estatua de la Libertad.



Emma Lazarus: una escritora nativa

Retrato de Emma Lazarus

Wikimedia CommonsEl trabajo de la talentosa poeta estuvo fuertemente influenciado por su identidad judía y la crisis de refugiados durante su vida.



Emma Lazarus nació en 1849 en el vibrante y cosmopolita vecindario de Union Square en la ciudad de Nueva York. Lázaro, cuarto de siete hijos, era judío sefardí.

Su padre, un rico comerciante de azúcar llamado Moses Lazarus, podría rastrear su ascendencia hasta los primeros colonos judíos de Estados Unidos que desembarcaron en Nueva Amsterdam en 1654 después de la Inquisición portuguesa en Brasil. Poco después fundaron la primera sinagoga estadounidense, Shearith Israel. Décadas más tarde, el bisabuelo materno de Lázaro, Gershom Mendes Seixas, se convirtió en el cantor de la sinagoga y en el primer líder religioso judío nacido en Estados Unidos.



Viniendo de una familia privilegiada, Lázaro recibió tutoría privada en una variedad de temas, desde aritmética hasta mitología e italiano, pero su palo más fuerte fue la palabra escrita. Incluso cuando era niña, Lazarus pasó la mayor parte de su tiempo escribiendo poesía y traduciendo obras del alemán y el francés. Sus padres, en particular su padre, la animaron a perseguir su incipiente pasión.

En 1866, cuando tenía solo 17 años, Emma Lazarus publicó su primer libro, una colección de 207 años de sus escritos y traducciones. El libro, financiado por su padre, se tituló simplemente Poemas y traducciones escritas entre los catorce y los diecisiete años . Se lo dedicó a su papá.

Ilustración del puente de Brooklyn

imágenes falsasEmma Lazarus creció en la ciudad de Nueva York en la segunda mitad del siglo XIX.



Al año siguiente, Lazarus le envió audazmente al famoso ensayista estadounidense Ralph Waldo Emerson una copia de su libro. Los dos mantuvieron una correspondencia constante, y su relación como mentor y aprendiz floreció a lo largo de los años. Emerson ofreció a la joven escritora elogios, críticas y notas reflexivas sobre su trabajo.

Muy pronto, los escritos de Emma Lazarus comenzaron a recibir más atención pública. Pasó de la autoedición a la publicación de poemas en revistas literarias populares como Lippincott y Scribner's .

En 1871, Lázaro publicó su segundo libro, Admetus y otros poemas , que se lo dedicó a Emerson. El libro fue ampliamente elogiado.



Una revisión estelar de Noticias ilustradas de Londres declaró: 'La señorita Lazarus debe ser aclamada por la crítica literaria imparcial como una poeta de raro poder original'.

También escribió obras de teatro, novelas y continuó haciendo trabajos de traducción. La única novela de Emma Lazarus, Alide: un episodio en la vida de Goethe , fue elogiado por el famoso autor ruso Ivan Turgenev, quien le escribió que 'Un autor que escribe como tú ... no está lejos de ser él mismo un maestro'. Para 1882, más de 50 de sus poemas y traducciones habían aparecido en publicaciones convencionales.



Ralph Waldo Emerson

Archivo de historia universal / Getty ImagesEl reconocido escritor Ralph Waldo Emerson reconoció el talento de la joven Emma y se convirtió en uno de sus mentores.

La identidad judía moderna de Emma Lazarus

El padre de Emma Lazarus, Moses, fue un exitoso magnate de la ciudad de Nueva York y se movió entre los círculos de élite de la ciudad.

Junto a los Vanderbilt y los Astors, fue cofundador de la élite de Nueva York Club de Knickerbocker y trabajó muy duro para ayudar a su familia judía a asimilarse entre los cristianos ricos de la clase alta de Estados Unidos. La familia viajaba a menudo, pero pasaba la mayor parte del tiempo en su casa de verano en Newport, Rhode Island.

Pero al crecer como una joven judía en los círculos mayoritariamente anglocristianos de la élite de la ciudad de Nueva York, Emma Lazarus a menudo se encontró siendo la única persona judía entre sus amigos. Su situación privilegiada tampoco la ayudó a protegerla del antisemitismo de la sociedad. Según las cartas históricas dejadas por sus colegas famosos, incluso sus mejores amigos se referían despectivamente a ella como 'la judía' a sus espaldas.

Refugiados judíos de Rusia

Imagno / Getty ImagesLos pogromos en Rusia obligaron a los judíos a huir de Europa del Este a partir de la década de 1880. Muchos de ellos emigraron a Estados Unidos.

Aunque su familia todavía observaba grandes festividades judías como la Pascua y Yom Kippur, Lázaro estaba varias generaciones alejado de las prácticas más ortodoxas de la fe. Como explicó Lázaro, 'mis convicciones religiosas ... y las circunstancias de mi vida me han alejado un poco de mi pueblo'.

Pero eso no le impidió finalmente recuperar sus raíces.

En 1881, se supo la noticia en Londres Veces de un conflicto de larga duración que finalmente había estallado: judíos en Rusia y Europa del Este estaban siendo asesinados por pogromos sancionados por el estado, y 100,000 familias se quedaron sin hogar después de que sus casas fueron saqueadas e incendiadas. Cientos de miles de inmigrantes judíos venían a Estados Unidos para protegerse de una muerte casi segura.

citas famosas de asesinos en serie

Con esta noticia, el enfoque de Lazarus cambió. Habían pasado años desde que incluso asistió a la sinagoga, y su familia era más o menos paria de la comunidad judía sefardí de Nueva York, pero Lázaro reconoció su conexión y vínculo con la nueva ola de inmigrantes. Al igual que su familia siglos antes, estas personas, con idiomas y costumbres desconocidas para ella, huían de la persecución religiosa en Europa.

En 1883, su poema 1492 habló directamente sobre la discriminación religiosa que llevó a sus antepasados ​​de Europa y América del Sur:

Tu año de dos caras, Madre del Cambio y el Destino,
¿Lloraste cuando España avanzó hacia el este con espada encendida,
Los hijos de los profetas del Señor,
Príncipe, sacerdote y pueblo, rechazados por el odio fanático.
Acosado de mar a mar, de estado a estado,
Occidente los rechazó y Oriente los aborreció.
Ningún anclaje que el mundo conocido pudiera permitirse,
Cerrado estaba cada puerto, cerrado cada puerta

Además de su poesía, Lazarus combinó arte y activismo escribiendo ensayos en los que criticaba el antisemitismo, la xenofobia y la desigualdad.

Emma Lazarus sigue siendo una figura importante mucho después de su muerte.

Trabajó con la Oficina de Empleo de la Sociedad de Ayuda al Emigrante Hebreo de Nueva York, ayudando a los refugiados judíos a aprender inglés y a conseguir empleo y vivienda. Más tarde, creó su propio fondo para la causa e incluso viajó a Europa para recaudar más fondos.

Lazarus también se centró en el antisemitismo más cerca de casa: en junio de 1877, el banquero judío-alemán Joseph Seligman se le negó una habitación en el Grand Union Hotel en Saratoga, Nueva York. El propietario del hotel, otro hombre rico, el juez Henry Hilton (sin relación con la actual cadena de hoteles Hilton), utilizó la excusa de su competencia comercial con Seligman como motivos 'razonables' detrás de su rechazo del patrocinio de Seligman, pero un informe de noticias sobre el caso señaló claramente que '[los hoteles] desean una clase de clientes diferente a la que trae el pueblo judío, y por lo tanto, como regla general, se niegan a recibir este último'.

El antisemitismo estaba vivo y coleando en los Estados Unidos, y Lazarus usó el poder de su pluma para combatirlo.

Su serie de piezas en la publicación principal Siglo , editada por su amigo y colega poeta Richard Gilder, fue una de las primeras de los literatos prominentes en poner en palabras elocuentemente la crítica y la resistencia contra el antisemitismo de todo tipo.

Los inmigrantes miran la estatua de la libertad

Imágenes FPG / GettyGran parte de los escritos de Emma Lazarus habla directamente de la discriminación que sufren los judíos en los Estados Unidos y en todo el mundo.

Ella escribió una serie de artículos titulados Epístola a los hebreos que apareció en la revista popular, El hebreo americano , recordando a los lectores que 'hasta que no seamos todos libres, ninguno de nosotros es libre', palabras que siguen siendo algunas de las más reconocidas hasta la fecha.

Extractos de su libro de 1882 Canciones de un semita: la danza hasta la muerte y otros poemas , considerada una de las mejores obras de su carrera, contenía poemas de temática judía y una obra de teatro de cinco partes que destacaba la discriminación contra los judíos alemanes durante la plaga del 1300.

los New York Times escribió que la colección “suscita la simpatía de todo aquél que crea que… en el caso de una raza que ha sufrido, y en algunos siglos aún sufre, una gran injusticia, la atención puesta en sus logros literarios fomentará el respeto y la admiración que merece. '

El nuevo coloso

Estatua de la mano izquierda de la libertad en construcción

Obreros que construyen la Estatua de la Libertad en el almacén parisino de Frédéric Auguste Bartholdi.

A pesar de su reputación de por vida como defensora abierta de la difícil situación de los judíos en Estados Unidos, y hasta cierto punto en todo el mundo, Emma Lazarus será recordada ante todo por su poderoso soneto grabado en la base de la Estatua de la Libertad.

A finales de la dcada de 1870, los franceses obsequiaron Estatua de la Libertad a Estados Unidos como una celebración de la libertad y la abolición de la esclavitud, un esfuerzo que los estadounidenses habían logrado teóricamente y que los franceses aún no habían alcanzado en todos sus territorios.

Algunos dicen que la estatua, diseñada por Frédéric Auguste Bartholdi, fue parte de los esfuerzos de los movimientos pro-abolicionistas y pro-democracia en Francia para obtener apoyo para la causa.

Sin embargo, el gobierno de Estados Unidos aceptó con gusto el regalo. Pero vino con una trampa: los costos de la costosa estatua serían cubiertos por ambos países. Francia cubriría los costos de construir la estatua y transportarla a Estados Unidos, mientras que Estados Unidos solo tenía que preocuparse por erigirla en su pedestal.

marchito chambelán andre el gigante

La recaudación de fondos comenzó en 1882, y al año siguiente los partidarios de la estatua realizaron una subasta de arte para recaudar fondos.

Con esto, Emma Lazarus había solidificado su reputación como una de las escritoras más célebres y prolíficas de Estados Unidos. La dramaturga Constance Cary Harrison, que estaba trabajando para reunir artistas para unirse a la exhibición, se acercó a Lazarus para contribuir con un poema para la subasta.

El nuevo soneto del coloso

imágenes falsasEl manuscrito original de Emma Lazarus ’, El nuevo coloso .

Sorprendentemente, el poeta de mentalidad social no se sintió atraído inmediatamente por la idea, y al principio se resistió a la propuesta.

'No escribo por orden', dijo Lazarus. Pero conociendo el trabajo de Lázaro con los refugiados, Harrison la persuadió apelando a su conciencia social.

'Piensa en esa diosa parada en su pedestal allá abajo en la bahía, y sosteniendo su antorcha a esos refugiados rusos tuyos que tanto te gusta visitar en Ward's Island', recordó que dijo Harrison. 'El eje se aceleró, sus ojos oscuros se profundizaron, su mejilla se sonrojó ... entonces no dijo una palabra más'.

Lázaro regresó a Harrison dos días después con un poema completo. El soneto se tituló El nuevo coloso , una reprimenda no tan sutil contra el antiguo coloso griego de Rodas, una estatua masculina machista erigida en el siglo III a. C.

Su poema defendió a Lady Liberty como el nuevo coloso estadounidense, un faro de fuerza e igualdad maternas. Sigue siendo uno de los poemas más reconocidos hasta la fecha:

No como el gigante descarado de la fama griega,
Con miembros conquistadores a horcajadas de tierra en tierra;
Aquí, en nuestras puertas del atardecer bañadas por el mar, se mantendrán
Una mujer poderosa con una antorcha, cuya llama
Es el rayo encarcelado, y su nombre
Madre de los exiliados.

De su mano de faro
Resplandece la bienvenida mundial; sus ojos apacibles ordenan
El puerto con puentes aéreos que enmarcan las ciudades gemelas.

'¡Conserven, tierras ancestrales, su pompa histórica!' llora ella
Con labios silenciosos. “Dame tu cansado, tu pobre,
Tus masas apiñadas que anhelan respirar libremente,
La miserable basura de tu rebosante orilla.
Envíame estos, los sin hogar, tempest-tost a mí,
¡Levanto mi lámpara junto a la puerta dorada!'

El poderoso soneto hizo su debut en la exhibición de recaudación de fondos de la estatua en 1883 y, según la biógrafa de Lazarus Bette Roth Young, fue 'la única entrada que se leyó en la inauguración de la gala'.

Como célebre por la Poetry Foundation, “el poema es pluralista en sus raíces. Es un soneto italiano compuesto por una mujer judía estadounidense, que contrasta una estatua griega antigua con una estatua construida en la Francia moderna '.

Cabeza de la estatua de la libertad

Wikimedia CommonsLa Estatua de la Libertad se entregó a los Estados Unidos en piezas y tuvo que volver a ensamblarse.

La campaña de recaudación de fondos de la Estatua de la Libertad fue un éxito y recaudó $ 100,000 (o casi $ 2 millones en la actualidad) de donaciones de un dólar o menos en el lapso de meses. Después del estreno del poema, el poeta James Russell Lowell escribió alabando a Lazarus: 'Tu soneto le da a su tema una razón de ser'.

Irónicamente, El nuevo coloso fue rápidamente olvidado después de que terminaron los esfuerzos de recaudación de fondos. Nadie volvió a hablar de la literatura conmovedora, ni siquiera después de la prematura muerte de Emma Lazarus a causa de una enfermedad que muchos sospechan fue el linfoma de Hodgkin el 19 de noviembre de 1887, cinco años después de escribir el poema. Tenía 38 años.

No fue hasta 1901 cuando la amiga íntima de Lázaro, Georgina Schuyler, redescubrió el poema que resucitó. En honor al fallecido poeta, Schuyler organizó esfuerzos para conmemorar la pieza y, dos años después, El nuevo coloso estaba incrustado en una placa en la base de la Estatua de la Libertad.

El legado del poema de Lázaro

Estatua de la cabeza de la libertad en el parque de París

Biblioteca del CongresoParte de la Estatua de la Libertad en exhibición en un parque parisino como parte de una campaña de promoción para su construcción.

Aunque Emma Lazarus El nuevo coloso está profundamente entrelazado con la historia y la identidad de Estados Unidos, y con el mito de la Estatua de la Libertad, originalmente no se suponía que fuera parte de la estatua.

¿Qué años se considera la era americana anterior a la guerra?

Según todos los informes, Emma Lazarus nunca había visto la Estatua de la Libertad cuando escribió el artículo, ni le importaba el significado que pretendían los franceses: un símbolo más grande que la vida del republicanismo y el fin de la esclavitud.

La política de inmigración ha sido durante mucho tiempo un tema que divide en los EE. UU. Fue cierto durante la vida de Emma Lazarus, y todavía lo es hoy. El tema polémico incluso ha despertado un renovado interés y debate sobre si las palabras inmortales de Lázaro grabadas en Lady Liberty de Estados Unidos siguen en línea con los valores estadounidenses modernos.

En agosto de 2019, Ken Cuccinelli, director interino de los Servicios de Ciudadanía e Inmigración de los Estados Unidos, que supervisa el sistema de inmigración del país, puso su propio giro en las resonantes palabras de Emma Lazarus.

Nueva placa del coloso en la estatua de la libertad

Servicio de Parques NacionalesEl poema de Emma Lazarus se ha colocado en el pedestal de la Estatua de la Libertad desde 1903.

Según Cuccinelli, el verso más famoso del poema, 'Dame tus cansadas, tus pobres, tus masas apiñadas que anhelan respirar libremente', estaba destinado a aplicarse solo a aquellos 'que pueden valerse por sí mismos y que no se convertirán en un Cargo público.'

Los asombrosos comentarios del funcionario del gobierno se produjeron después de la actualización del presidente Donald Trump. política de carga pública , prohibiendo la entrada legal al país de inmigrantes que requieran ayuda del gobierno.

Pero no importa cómo terminaron las impactantes palabras de Emma Lazarus en la Estatua de la Libertad, o cómo las entidades partidistas afirman que esas palabras deben ser interpretadas, la promesa de protección e igualdad de la Estatua de la Libertad, y las rotundas palabras de Emma Lazarus, son una parte inalienable. de la historia de Estados Unidos.


Siguiente, conoce Irena Sendler , la mujer que salvó a 2.500 niños judíos durante el Holocausto. Entonces, descubre cómo era la vida judía en Europa antes del Holocausto .