El diario de una joven , también conocido como El diario de Ana Frank , diario por Ana Frank, una adolescente judía que relató los dos años de su familia (1942-1944) en la clandestinidad durante la ocupación alemana de los Países Bajos durante Segunda Guerra Mundial . El libro se publicó por primera vez en 1947, dos años después de la muerte de Anne en un campo de concentración —Y luego se convirtió en un clásico de la literatura bélica.
Ana Frank Ana Frank. SuperStock
En 1933, la familia de Anne, su padre, Ocho ; su madre, Edith; y su hermana mayor, Margot, se trasladaron a Ámsterdam desde Alemania tras el surgimiento de Adolf Hitler . En 1940, los Países Bajos fueron invadidos por Alemania, que comenzó a promulgar varias medidas antijudías, una de las cuales requirió que Anne y su hermana se inscribieran en una escuela totalmente judía el año siguiente. El 12 de junio de 1942, Anne recibió una tela escocesa roja y blanca. diario por su cumpleaños número 13. Ese día empezó a escribir en el libro: Espero poder confiarte todo, ya que nunca he podido confiar en nadie, y espero que seas una gran fuente de consuelo y apoyo. Al mes siguiente, Margot recibió la orden de presentarse en un campo de trabajo. Enfrentando el arresto si ella no cumplía, la familia se escondió el 6 de julio de 1942 y se mudó a un anexo secreto en el negocio de Otto en Ámsterdam, cuya entrada pronto se escondió detrás de una estantería móvil. Más tarde, a los Frank se les unieron otros cuatro judíos —Hermann y Auguste van Pels y su hijo, Peter y Fritz Pfeffer— y fueron ayudados por varios amigos, incluido Miep Gies, que les trajo comida y otros suministros.
¿Qué logró el movimiento de derechos civiles?
Ana Frank Ana Frank en el pupitre de su escuela en los Países Bajos, 1940; tomado de su álbum de fotos. Anne Frank Stichting, Ámsterdam
Durante los siguientes dos años, Anne escribió fielmente en el diario, que llegó a considerar un amigo, dirigiendo muchas de las entradas a Dear Kitty. En el diario y en los cuadernos posteriores, Anne relató la vida cotidiana en el anexo. Los espacios reducidos y la escasez de suministros llevaron a varias discusiones entre los habitantes, y la extrovertida Anne llegó a encontrar las condiciones sofocantes. El aumento de las tensiones era la preocupación constante de que fueran descubiertos. Sin embargo, muchas entradas involucran problemas típicos de los adolescentes: celos hacia su hermana; molestia con los demás, especialmente con su madre; y una conciencia sexual cada vez mayor. Anne escribió con franqueza sobre su cuerpo en desarrollo y experimentó un breve romance con Peter van Pels. También habló sobre sus esperanzas para el futuro, que incluían convertirse en periodista o escritora. Además del diario, Anne escribió varios cuentos y compiló una lista de hermosas oraciones de otras obras.
Después de enterarse de los planes para recopilar diarios y otros documentos para narrar las experiencias de la gente durante la guerra, Anne comenzó a reelaborar su diario para una posible publicación como una novela titulada El anexo secreto (El anexo secreto). En particular, creó seudónimos para todos los habitantes, y finalmente adoptó a Anne Robin como su alias. Pfeffer, a quien Anne había llegado a desagradar porque los dos discutían a menudo sobre el uso de un escritorio, se llamaba Albert Dussel, cuyo apellido es idiota en alemán.
cual es el proceso de homeostasis
La última entrada del diario de Anne fue escrita en Agosto 1 de octubre de 1944. Tres días después, el anexo secreto fue descubierto por la Gestapo, que había recibido un aviso de informantes holandeses. Todos los habitantes fueron detenidos. En septiembre, la familia Frank llegó a Auschwitz , aunque Anne y Margot fueron trasladadas a Bergen-Belsen el mes siguiente. En 1945 murieron tanto Anne como su madre y su hermana.
¿Dónde se encuentra Nueva Zelanda en relación con Australia?
De las ocho personas en el anexo secreto, solo Otto Frank sobrevivió a la guerra. Posteriormente regresó a Amsterdam, donde Gies le entregó varios documentos que había guardado del anexo. Entre los papeles estaba el diario de Anne, aunque faltaban algunos de los cuadernos, en particular la mayoría de los de 1943. Para cumplir el sueño de publicación de Anne, Otto comenzó a clasificar sus escritos. El diario a cuadros rojo y blanco original se conoció como la versión A, mientras que sus entradas revisadas, escritas en hojas sueltas, se conocieron como la versión B. El diario que finalmente compiló Otto fue la versión C, que omitió aproximadamente el 30 por ciento de sus entradas. Gran parte del texto excluido estaba relacionado con temas sexuales o se refería a las dificultades de Anne con su madre.
Miep Gies Miep Gies, quien ayudó a ocultar a la familia de Ana Frank de los nazis y luego conservó su diario, 1995. Paul Hurschman / AP
Después de que Otto no pudo encontrar un editor, el trabajo fue entregado al historiador Jan Romein, quien quedó tan impresionado que escribió sobre el diario en un artículo de primera plana para el periódico. El parool en 1946. La atención resultante condujo a un acuerdo de publicación con Contact, y El anexo secreto fue puesto en libertad el 25 de junio de 1947. Una inmediata superventas en los Países Bajos, el trabajo comenzó a aparecer en otros lugares. En 1952 se publicó la primera edición americana bajo el título Ana Frank: el diario de una niña ; incluía una introducción de Eleanor Roosevelt. La obra fue finalmente traducida a más de 65 idiomas y luego fue adaptada para el escenario y la pantalla. Todos los ingresos se destinaron a una fundación establecida en honor de Anne. En 1995, 15 años después de la muerte de Otto, una nueva versión en inglés del Diario fue publicado. Contenía material que se había omitido anteriormente. En un esfuerzo por extender la fecha de los derechos de autor, que comenzaría a expirar en varios países europeos en 2016, se agregó a Otto como coautor en 2015.
Escrito con perspicacia, humor e inteligencia, el Diario se convirtió en un clásico de la literatura bélica, personalizando el Holocausto y ofrecer una historia conmovedora sobre la mayoría de edad. Para muchos, el libro también fue una fuente de inspiración y esperanza. En medio de tal adversidad, Anne escribió conmovedoramente, sigo creyendo, a pesar de todo, que la gente es realmente buena de corazón.
Copyright © Todos Los Derechos Reservados | asayamind.com